 |
TRADUCCIONES |
|
Nuestro equipo está formado por filólogos
y licenciados, italianos y españoles, con una cobertura multidisciplinar
completa para garantizarles el mejor resultado en todos los ámbitos.
De acuerdo con nuestra metodología, a cada trabajo
se le asigna un coordinador de proyectos que actúa como punto centralizado
de contacto con el cliente, lo que permite establecer una comunicación
fluida y eficaz al fin de asegurar un proyecto personalizado y de máxima
calidad.
Al recibir cada trabajo, se elabora un glosario terminológico
que debe ser aprobado por el cliente para garantizar la precisión
y la homogeneidad de los resultados así como una completa personalización
a nivel de empresa y sector. Una vez unificados los criterios terminológicos
se procede a la traducción de los textos. Finalmente, el responsable
del proyecto lleva a cabo un exhaustivo control de calidad previo a la
entrega del trabajo
La entrega se puede efectuar en papel o en soporte magnético.
IL CENTRO ITALIANO. 2006
|